La FCEDU recibió la visita de Alice Burrows, referente del Polo de Elaboración de Recursos Lingüísticos – PERL de la Universidad Sorbonne Paris Cité, quien mantuvo mesas de trabajo con docentes de Lenguas Extranjeras y referentes de las Áreas de Educación a Distancia en miras a articular esfuerzos para ofrecer propuestas de formación de lenguas extranjeras a distancia
Se llevó a cabo en la FCEDU una jornada organizada por el Área de Educación a Distancia de la UNER con la visita de la Ing. Alice Burrows, de la Universidad de la Sorbona de Francia. Se trata de un encuentro realizado en el marco de un convenio que la UNER realizó junto a la Universidad Nacional de Moreno, la Universidad Nacional de Hurlingham y la Universidad Sorbonne Paris Cité.
Éste «tiene que ver con la generación de un Polo Educativo de Recursos Lingüísticos, para la formación y el aprendizaje de estudiantes, profesionales y otras personas que quieran tomar cursos de lenguas extranjeras en la modalidad virtual», explicó la Prof. Mónica Sforza, docente de «Lengua Extranjera: Inglés» de la FCEDU.
La mañana del miércoles 27 de junio se reunieron con la Prof. Burrows docentes de las cátedras de Lenguas Extranjeras de la FCEDU y de la Tecnicatura en Lengua de Señas Argentinas de FTS-UNER. Allí, según señaló la Prof. Sforza, conversaron acerca de las potencialidades del convenio, que supone la articulación entre las instituciones para la generación de cursos en una plataforma común: «es decir, hay una relación igualitaria en ese sentido –destacó Sforza–. No es como en otras circunstancias que vienen profesionales de universidades extranjeras a ofrecer lo que tienen. En este caso, vienen a mostrar lo que tienen y a poder tomar lo que nosotros podamos ofrecer y generar».
Se trabajó, además, en las ventajas, dificultades y procedimiento para generar un curso de aprendizaje de una lengua extranjera en la modalidad virtual. «Estos cursos están pensados siempre para un nivel universitario y con un perfil académico, sin que por ello se deje de lado el aprendizaje de una lengua general, en cuatro competencias, como habitualmente aprendemos una lengua extranjera. Las temáticas, tópicos, funciones y demás, giran en torno a cuestiones de interés profesional y académico», destacó Sforza.
Asimismo, la docente observó que «el aprendizaje de la lengua es muy complejo y la modalidad virtual tiene sus particularidades, desde el punto de vista pedagógico, cognitivo y afectivo y estas cuestiones fueron abordadas en la jornada».
La plataforma cuenta con una variedad interesante de lenguas: inglés, francés, alemán, español. Sobre ello, la Prof. Sforza comentó que hay un área de vacancia en portugués, «lo cual es interesante para la UNER, en el sentido de que nosotros tenemos el Profesorado de Portugués en la Facultad de Ciencias de la Administración, desde donde podrían generarse cursos para el aprendizaje del idioma». Por ello, la Prof. Burrows se reuniría al día siguiente con representantes del Profesorado de Portugués, en la ciudad de Concordia.
Por la tarde, se llevó a cabo una reunión con los y las responsables de las Áreas de Educación a Distancia de las distintas Facultades de la UNER, donde también se analizaron las cuestiones de funcionamiento de esas áreas, la relación de los y las docentes con éstas y los problemas técnicos que, eventualmente, se presentan.
La Prof. Mónica Sforza destacó, especialmente, que la jornada puso en discusión aspectos políticos e ideológicos de la educación virtual, que la Prof. Burrows propició, «en el sentido de que la virtualidad no significa la sustitución del docente; eso significaría un achicamiento del personal docente que, por ahí, es la estrategia que algunas propuestas gubernamentales actuales tienen para achicar costos en el sistema educativo».
«Participar de este Polo de Recursos Lingüísticos para Cursos Virtuales no significa que estemos adhiriendo de ninguna manera a alguna propuesta, en nuestro caso en Argentina, que solemos escuchar por parte del gobierno nacional –inclusive esbozado en el Plan Maestro–, de pensar que la educación virtual pueda reemplazar la educación presencial. Es un complemento y está pensado para facilitar algunos procesos de aprendizaje y apropiación de las lenguas extranjeras. Desde el punto de vista político e ideológico quiero resaltar eso y también la condición de interlocución igualitaria que se planteó en la reunión», sostuvo Sforza para terminar.
Más info sobre el convenio